世界で最も有名な恋愛に関する英語フレーズといえば「I Love You」ですが、他にも英語には沢山のロマンチックな言葉があります。
英語には”好き”や”愛してる”を表す表現が沢山あるのはもちろん、告白時に使える英語の恋愛フレーズやデートに誘う時の英語フレーズなんかも色々なバリエーションがあります。
こちらの記事では「恋愛シーン全般で活躍する英語フレーズ」を紹介します。
恋愛に関する英語フレーズ(全般)
Love at first sight
一目惚れ
アメリカやイギリスの恋愛映画では良く使用される恋愛フレーズです。
言葉の通り、相手を一目見ただけで恋に落ちてしまうことを指します。
”Like at first sight”を使えば、恋愛感情ではなく物などにも使う事ができます。
He/She makes my world go round
彼/彼女が私の世界を動かす
少しくさい言葉なのであまり使用する機会はありませんが、有名な英語のことわざです。
実際に愛が世界を動かす事はありませんが、お金などではなく愛はそれほど重要な物だということを表現します。
Double Date
ダブルデート
2組のカップルがデートで一緒に出かける事を指します。
日本でもこの言葉をそのまま使用するので聞いた事がある方もいるはず。
Blind Date
ブラインドデート
ブラインドデートとは、友人の紹介などを通じて知らない相手とデートをする事です。
1対1のデートを指すために合コンや婚活パーティーなどではなく、どちらかというとお見合いに近い物です。
必ずしも真剣な交際を指す物ではないために、近年では”パパ活”や”ママ活”の事を指すとも言えます。
Puppy Love
青春期の初々しい恋愛,汚れのない恋愛
“Puppy”は子犬という意味がありますが、10代の初々しい恋愛の事を指します。
Be head over heels
ゾッコン/夢中
元々は「逆さま」という意味があったそうですが、近年では恋人に”ゾッコン,夢中”という意味で使用される恋愛フレーズになっています。
完全に・スッカリ好きになってしまったという恋愛感情を表現する際に使用されます。
Be lovey-dovey
ラブラブな/イチャイチャする
恋人とラブラブな時に使用する英語のスラングです。
アメリカのカップルが良く使用する言葉です。
Significant other
恋人/配偶者
比較的最近できた言葉で、意味は”パートナー,恋人,配偶者”を表す三人称の表現です。
意味を知らない方に使用すると非常識だと勘違いされるようなので、使用場所の配慮が必要そうです。
Your better half
恋人/配偶者
直訳すると”あなたの良い方の半分”となってしまうので理解できませんが、英語では”恋人/配偶者”を意味する恋愛表現の一つです。
パートナー関係にある2人のうちもう1人を表すイメージです。
The light of my life
心の支え(恋人/配偶者/友人/家族)
直訳すると”人生の光”となりますが、要するに心の支えである恋人や配偶者を意味します。
Thank you,you are the light of my life.(ありがとう、あなたは心の支えだよ)
というのは良く聞くフレーズの一つですね。
Perfect match
お似合い
”パーフェクト マッチ”は日本人でも想像できると思いますが、”お似合い”という意味があります。
You’re a perfect much.(私達ってお似合いだよね。)
なんて恋愛フレーズを英語では良く使用します。
Match made in Heaven
最高の組み合わせ/最高のカップル
かなりくさいフレーズですが、とてもロマンチックな言葉です。
コレは必ずしも恋愛で使用されるとは限らず、食べ物の組み合わせなんかでも使用される事があります。
Make love
求愛する/性行する
直訳すると”愛を作る”という意味ですが、コレは性行を表す最も丁寧な表現です。
愛情を表現する恋愛フレーズ
I want to spend the rest of my life with you
私の残りの人生をあなたと過ごしたい
告白する際に使えるとてもロマンチックな恋愛フレーズです。
こんな事を好きな異性から言われたら感動間違い無しです。
I’m falling in love
心を奪われた/恋に落ちた/好きになっちゃった
日本ではお笑いコンビ”フォーリンラブ”が割と有名なので知っている方もいるでしょう。
コレは”I love you”に比べると遠回しな恋愛表現です。
I have a crush on you
私はあなたが好き/あなたに恋してる
告白の時に最も一般的に使用される恋愛フレーズです。
日本語では”好きです”と伝えるのが一般的ですが、その英語バージョンがこのフレーズになります。
I am totally into you
あなたに夢中です。
日本語で”あなたに夢中です。”と伝える事はあまり無いかもしれませんが、英語では頻繁に使用する恋愛フレーズの一つです。
日本語では恥ずかしくて言えない表現ですが、英語では簡単に表現できそうです。
I’m madly in love with you
私はあなたが死ぬほど好きだ。
使用頻度はかなり低い恋愛フレーズです。
英語には”madly(狂ったように)、deeply(深く)、truly(本当に)、passionately(熱烈に)”などの副詞が沢山あるために色々な表現が可能です。
You drive me crazy
夢中にさせる
この表現には3つの意味があります。
①イライラさせる
②精神的に不安定にさせる
③夢中にさせる
この表現を上手く使えるとカッコいいです。
I’m crazy about you
君の虜だ。/あなたに夢中です。
本当に恋人が好きな場合に使用する恋愛フレーズです。
コレは度が過ぎて、かなり重い表現なので引かれてしまう可能性があります。
You are too good to be true
君は素晴らし過ぎる
コレも度が過ぎた表現となるために、異性に使う際には重く感じられてしまう可能性があります。
少し注意して使った方が良さそうです。
Would you go out with me?
私と一緒に出掛けませんか?
基本的に友達以上の異性に使用する恋愛フレーズです。
友達以上恋人未満の関係でデートに誘う際に使いたいフレーズです。
Would you join me for dinner?
一緒に夕飯でもいかがですか?
かなり丁寧な表現となります。
もう少し砕けた表現だと”Why don’t you join me for dinner?(私と一緒に夕食はどうですか?)”という恋愛フレーズもあります。
I’d love to spend more time with you
あなたともっと一緒に過ごしたいです。
日本語でも良く使用する表現では無いでしょうか?
明らかにあなたが異性に好意を持っている事を表す表現です。
You are the man/woman of my dreams
あなたは私が夢みた男性/女性です。
異性があなたにとってたった一人の存在である事を強く表現する際に使用します。
早まった使用は相手を怖がらせてしまう可能性もあるので注意しましょう。
I don’t want to live without you
あなた無しでは生きられません。
コレはかなり重い表現なので、婚約相手にのみ使うようにしましょう。
I love you from the bottom of my heart
心の底からあなたを愛しています。
洋画や母の日で頻繁に耳にする恋愛表現の一つです。
かなり重い表現ですが、使用頻度はかなり高めの恋愛フレーズです。
We are meant for each other
私たちは運命です。
直訳すると”私たちはお互いのために作られた”という少し変な意味になりますが、要するに”私たちは運命である、お似合いのカップル”という意味です。
コレも英語の詩などで良く目にする表現です。
オンライン英会話「hanaso」では顧客満足度第2位(90.4%)を誇っている大人気オンライン英会話サービスです。
・講師の質を求める方
・色々なレッスン内容を受講したい方
・高質なサービス、サポートを受けたい方
上記に当てはまる方、まずは2回の無料体験レッスンを受講してみましょう!